Luke 2:33-35
Jesus’ father and mother were amazed at what was said about him;
and Simeon blessed them and said to Mary his mother,
“Behold, this child is destined
for the fall and rise of many in Israel,
and to be a sign that will be contradicted
and you yourself a sword will pierce
so that the thoughts of many hearts may be revealed.”
Traditionally, there are the "Seven Sorrows of Mary" - times in the life of her son, Jesus, that she suffered either with or because of him.
First, is this encounter with Simeon who revealed to Mary her suffering to come. Second, when she had to flee with Joseph and Jesus to Egypt at the threat of Herod and the murder of the children. Third, when Jesus was lost, but found in the Temple. Fourth, when Mary encounters Jesus carrying his cross to his execution. Fifth, standing at the foot of the cross; sixth, Jesus' death, and finally; assisting at the burial of Jesus.
Recording: Stabat Mater, Libera (no composer listed)
Stabat Mater, dolorosa
Juxta crucem lacrymosa
Contristatem et dolentum
Lacrymosa, dolorosa
Pia, pia Mater
Dolorosa
Lucas 2: 33-35
El padre y la madre de Jesús estaban asombrados por lo que se decía de él;
y Simeón los bendijo y dijo a María su madre:
“He aquí, este niño está destinado
por la caída y el levantamiento de muchos en Israel,
y ser un signo que se contradice
y a ti mismo te traspasará una espada
para que se revelen los pensamientos de muchos corazones ”.
Tradicionalmente, están los "Siete Dolores de María", momentos en la vida de su hijo, Jesús, que ella sufrió con él o por causa de él.
Primero, es este encuentro con Simeón quien le reveló a María su sufrimiento por venir. Segundo, cuando tuvo que huir con José y Jesús a Egipto ante la amenaza de Herodes y el asesinato de los niños. En tercer lugar, cuando Jesús se perdió, pero fue encontrado en el templo. Cuarto, cuando María se encuentra con Jesús llevando su cruz a su ejecución. Quinto, de pie al pie de la cruz; sexto, la muerte de Jesús, y finalmente; asistiendo en el entierro de Jesús.
Comments