Today is the Feast of the Holy Innocents. Today we mourn those children murdered by Herod, who had told the Magi to return to him and report to him about the birth of a new king. These young innocents were slaughtered because one of them might one day threaten his power. While this feast day calls us to remember those murdered children and their grieving mothers, might it also remind us of the millions of innocent children, in our own time, who are murdered, disappear, abused, trafficked, or otherwise brutalized because someone holds power over them. Today, we pray for them, and their grieving mothers.
Hoy es la Fiesta de los Santos Inocentes. Hoy lloramos a los niños asesinados por Herodes, quien les había dicho a los magos que regresaran con él y le informaran sobre el nacimiento de un nuevo rey. Estos jóvenes inocentes fueron masacrados porque uno de ellos podría algún día amenazar su poder. Si bien este día de fiesta nos llama a recordar a esos niños asesinados y a sus madres en duelo, podría también recordarnos a los millones de niños inocentes, en nuestro propio tiempo, que son asesinados, desaparecen, abusados, traficados o maltratados de otra manera porque alguien tiene el poder sobre ellos. Hoy oramos por ellos y sus madres afligidas.
Comments