May we who are merely inconvenienced remember those whose lives are at stake. May we who have no risk factors remember those most vulnerable. May we who have the luxury of working from home remember those who must choose between preserving their health
or making their rent. May we who have the flexibility to care for our children when their schools close remember those who have no options. May we who have to cancel our trips remember those that have no safe place to go. May we who are losing our margin money in the tumult of the economic market remember those who have no margin at all. May we who settle in for a quarantine at home remember those who have no home. As fear grips our country, let us choose love. During this time when we cannot physically wrap our arms around each other, let us yet find ways to be the loving embrace of God to our neighbors. Amen.
Que nosotros, que simplemente enfrentamos inconvenientes,
recordemos a aquellos cuyas vidas están en riesgo.
Que nosotros, que no enfrentamos factores de riesgo,
recordemos a los más vulnerables.
Que nosotros, que nos damos el lujo de trabajar desde nuestra casa,
recordemos a aquellos que tienen que elegir
entre preservar su salud y pagar la renta.
Que nosotros, que tenemos la flexibilidad de cuidar
a nuestros hijos cuando sus escuelas cierran,
recordemos a aquellos que no tienen opciones.
Que nosotros, que tenemos que cancelar nuestros viajes,
recordemos a aquellos que no tienen un lugar seguro a donde ir.
Que nosotros, que estamos perdiendo nuestro dinero marginal
en el tumulto del mercado económico,
recordemos a aquellos que no cuentan con ningún margen.
Que nosotros, que tenemos que quedarnos en casa en una cuarentena,
recordemos a quienes no tienen una casa donde ir. Cuando el miedo hace presa de nuestro país,
elijamos el amor.
En estos tiempos, cuando no podemos abrazarnos físicamente,
encontremos formas de ser el abrazo amoroso
de Dios para nuestros semejantes. Amén.
Comments